La langue wolof expliqué simplement : présentation

Qu’est-ce que la langue wolof ?

Découvrez dans cet article, une rapide présentation de la langue pour comprendre l’essentiel !


Le wolof : présentation

C’est en Afrique de l’ouest que le Wolof prend ses racines : cette langue est majoritairement parlé au Sénégal mais on le parle aussi en Gambie ou encore en Mauritanie.

Avec environ 19 millions d’habitants, la quasi majorité de la population parle le wolof et la moitié sont des locuteurs natifs.

Le wolof a des influences arabes mais aussi françaises, puisque le Sénégal a été une colonie française pendant une partie du 20ème siècle avant son indépendance en 1960. À l’origine, le terme de « wolof » désigne une ethnie de l’Afrique de l’Ouest vivant au Sénégal et qui s’est imposé notamment avec sa langue. Le peuple wolof représente ainsi près de la moitié de la population sénégalaise.

Le wolof fait partie de la famille des langues du Niger-Congo et plus précisément dans une branche linguistique appelée atlantique. Dans cette branche de langues, on y trouve notamment le peul et le dioula.

Le wolof : alphabet, écriture et sons

Il existe à ce jour deux alphabets : l’alphabet latin et le wolofal. L’alphabet latin est aujourd’hui l’écriture officielle mais le wolofal est utilisé dans certains contextes. Ce second alphabet est basée sur des caractères arabes.

L’écriture wolof (latin)
Aa Bb Cc Dd Ee Ëë Ff Gg Hh Ii Jj Kk Ll Mm Nn Ññ Ŋŋ Oo Pp Qq Rr Ss Tt Uu Ww Xx Yy
+ Àà éÉ Óó

Le wolof se compose de plus d’une vingtaine de lettres dans l’alphabet latin. Il existe certaines lettres pouvant porter des accents : c’est le cas des lettres a, e et o.

  • La lettre [ë] correspond au son e de base en français. Le e wolof se rapproche du [è] français comme dans [élève]. Le [é] wolof correspond au son [é] en français.
  • La lettre [ñ] est proche du son [gn] comme dans [agneau]
  • La lettre [ŋ] est un son marqué [ng] comme dans [nga] : ce son n’est pas commun en français. Par ailleurs, le [n] et le [g] doivent être prononcés comme une seule lettre.
  • La lettre [ó] est proche du son [o] de base en français. La lettre [o] wolof s’apparente à un o prononcé avec la bouche plus ouverte.

Le wolof : quelques règles de grammaire simple

L’ordre des mots en wolof

L’ordre en général d’une phrase en wolof est la même qu’en français mais elle peut être flexible en fonction de ce qui est mis en avant dans la phrase (objet, sujet…).

Exemple

  • Maangi + dëkk + France. = J’ + habite + en France.
  • = Sujet + Verbe + Complément.

Les suffixes en wolof

En wolof, il existe différents suffixes (= terminaisons qui se collent à un mot) qui ont différentes significations spécifiques !

Exemples

  • Le suffixe -kat est utilisé pour désigner une profession : togg = cuisiner
    → toggkat = le cuisinier
  • Le suffixe -andoo est utilisé pour donner l’idée d’une action faite par plusieurs personnes en même temps : lekk = manger → lekkandoo = manger à plusieurs, manger ensemble

Envie d’apprendre le wolof facilement et rapidement ?

Ces autres langues du continent africain peuvent vous intéresser ↓


Articles populaires

Les derniers articles

error: Content is protected !!