Temps de lecture estimé

5–7 minutes

La langue espagnole expliqué simplement : présentation

Quel est le point commun entre la Colombie, Cuba et l’Espagne ?

👉  Ce sont tous les trois des pays où l’on parle l’espagnol.

Vous l’aurez compris, dans cet article, je vous explique l’essentiel à savoir sur la langue espagnole !

L’espagnol : une langue parlée sur plusieurs continents

La langue espagnole est la langue officielle de l’Espagne. Avec l’anglais, l’arabe ou encore le chinois mandarin, l’espagnol fait partie des langues les plus parlées dans le monde.

Aujourd’hui, on utilise souvent le terme générique de langue espagnole mais il existe aussi un autre terme qui désigne la même chose : le castillan. Les deux termes sont dans une certaine mesure interchangeables. Il est important de noter que le terme castillan fait référence à la langue parlée dans la région de Castille, en Espagne : historiquement, cette langue s’est développée peu à peu dans le royaume espagnol et est devenu en quelque sorte la langue principale du royaume.

La grammaire espagnole : quelques principes de base

Saviez-vous que l’espagnol se rapproche plus du français que l’anglais ? Si vous apprenez l’espagnol, vous avez certainement déjà remarqué certains points communs avec le français :

  • Au niveau du vocabulaire, on peut remarquer la similarité entre différents mots : dormir (dormir) , amor (amour), pan (pain)…
  • L’alphabet latin est utilisé pour ces deux langues à l’écrit (à quelques différences près…)
  • La conjugaison espagnole est assez similaire à la conjugaison française.

Ces différents points communs peuvent faciliter l’apprentissage de l’espagnol pour un francophone. Toutefois, l’espagnol est une langue qui a aussi ses propres caractéristiques : voici quelques aspects grammaticaux de cette langue.

Il existe plusieurs termes différents pour une même signification.
Plusieurs règles définissent l’utilisation des différents termes possibles.✅ 
Haber et Tener signifient avoir.
– Haber s’utilise pour former le passé composé.
– Tener s’utilise en tant que verbe avoir.

Ser et Estar signifient être.
– Ser s’utilise pour indiquer des informations réelles : nom, âge, origine…
– Estar s’utilise pour indiquer un état, une humeur.

Por et Para signifient pour.
– Para est utilisé pour exprimer le but.
– Por est utilisé pour exprimer la voix passive « par … »

(Toutes les règles ici ne sont pas mentionnés.)
La conjugaison espagnole est semblable à la conjugaison française.On retrouve des temps et des modes similaires au français.

Il existe de nombreuses irrégularités au niveau des temps et des terminaisons.

Le subjonctif et le passé simple en espagnol sont des temps plus fréquents qu’en français.✅ 
Tener (avoir), verbe irrégulier

Conjugaison au présent
yo tengo = j’ai
tu tienes = tu as
él tiene = il a
nosotros tenemos = nous avons
vosotros tenéis = vous avez
ellos tienen = ils ont

Subjonctif présent
yo tenga = que j’ai

Passé simple
yo tuve = j’avais
À l’oral, il existe ce qu’on appelle l’accent tonique : c’est un accent qui est porté sur la syllabe d’un mot. La syllabe qui porte cet accent doit être prononcé énergiquement par rapport au reste du mot. Différentes règles permettent de savoir où se trouve l’accent tonique.✅ coche (voiture) : le mot termine par une voyelle, par conséquent c’est l’avant-dernière syllabe qui prend l’accent tonique.

dormir : c’est la dernière syllabe qui prend l’accent tonique. Le mot termine par une consonne autre que n/s.

Le point d’interrogation et le point d’exclamation se placent en début et en fin de phrase. On distingue le point d’interrogation et le point d’exclamation renversé.✅ ¿Qué haces? = Tu fais quoi ?

¡Qué guapa!
= Que tu es belle !
Il existe de nombreux suffixes en espagnol. On compte notamment les diminutifs et les superlatifs.✅Les suffixes -isimo/isima sont utilisés pour le superlatif :
un hombre rico = un hombre riquísimo
un homme riche = un homme très riche

Les diminutifs -ito/-ita sont utilisés pour exprimer une marque d’affection.
Abuela = abuelita
Grand-mère = mamie

Les variétés de l’espagnol : le catalan, le basque, l’espagnol mexicain, l’espagnol colombien…

En mettant l’Espagne de côté, savez-vous dans quel autre partie du monde parle-t-on couramment Espagnol ?

👉🏻 L’Amérique latine.

💭  L’expression Amérique Latine renvoie à la région de l’Amérique où les populations parlent des langues dérivées du latin (et l’espagnol fait partie de ces langues dérivées). L’Amérique Latine correspond en grande partie à l’Amérique centrale et l’Amérique du Sud.

Avant de parler d’Amérique Latine, faisons un tour rapide des langues qui sont parlées en Espagne : parce que oui, il n’y a pas que la langue espagnole qui est parlée en Espagne !

Langues parlées en Espagne
Castillan
Ce terme renvoie à la langue espagnole. Ainsi, la langue espagnole et le castillan renvoie à la même langue, la langue de l’Espagne.

Catalan
Le catalan est parlé principalement dans la Catalogne (nord-est de l’Espagne).
On le parle aussi sur l’archipel des îles Baléares et même en France, dans les Pyrénées-Orientales.

Galicien
Le galicien est principalement parlé en Galice (nord-ouest de l’Espagne).

Basque / Euskera
Le basque ou Euskera est parlé au Pays-Basque (entre le sud-ouest de la France et le nord de l’Espagne).

Intéressons-nous maintenant à d’autres variétés d’Espagnol dans une autre grande partie du monde, l’Amérique Latine. Il existe toute une panoplie de variétés d’espagnol qui vont notamment se caractériser par des expressions typiques de leur région :

L’espagnol mexicainL’espagnol argentinL’espagnol
chilien
L’espagnol
colombien
No hay bronca = il n’y a pas de soucis

Te falta barrio = tu manques de vocabulaire

Un ciengo = 100

Sale = Ok, d’accord
Chau = au revoir

jermu = femme

Dale = ok, d’accord
hueon = ami, frère (interjection pour interpeller une personne amicalement)

Como estai ?
= ca va ?
llave = ami(e)

chimba = bon, cool, super

 ¿Qué mas?
= Ca va ?

Vous l’aurez compris, les variétés d’espagnol varient d’une région à l’autre. Au-delà des expressions et du vocabulaire, ces variétés ont d’autres différences, que ce soit au niveau des sons, de la structure des phrases, de la conjugaison

Il existe bien d’autres pays où l’espagnol est parlé : le Pérou, le Vénézuela, l’Uruguay, la République Dominicaine, l’Équateur, le Honduras, le Costa Rica, le Panama, Puerto Rico, Cuba, Salvador, le Nicaragua…

💭 Mais d’ailleurs, pourquoi l’espagnol est parlée en Amérique latine ? Il va falloir faire un petit flashback dans l’histoire pour comprendre : en effet, le 15ème siècle marque les débuts de la colonisation des territoires de l’Amérique par les colons espagnols. 1492, Christophe Colomb, cela vous dit probablement quelque chose, n’est-ce pas ? Les colons espagnols vont ainsi s’approprier ces territoires et imposer la langue espagnole aux locaux.

Avec près de 500 millions d’hispanophones dans le monde et un pied sur la deuxième marche du podium en communication internationale, l’espagnol est sans doute une langue qui va continuer a prospérer dans les années a venir.


Envie de découvrir et d’apprendre la langue espagnole ?

↓↓↓

Les derniers articles

error: Content is protected !!