Temps de lecture estimé

3–5 minutes

10 jeux d’enfants en anglais (chat, cache-cache, marelle…)

Durant mon enfance, j’ai joué à de nombreux jeux de récréations qui m’ont marqués et avec lesquels je garderai un bon souvenir.

Et puisque c’est le sujet de cet article, connaissez-vous leurs équivalents en anglais ?

Je vous propose donc de découvrir du vocabulaire en anglais avec ces 10 jeux d’enfants !


1 – Chat

Le jeu du chat consiste à soit toucher les proies si l’on joue le rôle de chat et si l’on est proie est de s’enfuir et de ne pas se faire toucher par le chat. Le jeu parfait à faire dans une récréation tout en travaillant son endurance sans s’en rendre compte !

  • En anglais, le jeu du chat se dit tag.

Remarque : on pourrait très vite s’imaginer que cela pourrait se dire « cat » à tort !

2 – Cache-cache

Est-ce qu’il y a vraiment besoin de rappeler le concept de ce jeu populaire ?

Une personne compte et les autres doivent se cacher. La personne qui finit le décompte va devoir trouver toutes les autres personnes cachées pour gagner !

  • En anglais, on parle de hide and seek.

→ On retrouve deux verbes en anglais : to hide = se cacher et to seek = chercher.

3 – Marelle

La marelle, quand on y pense après quelques années, c’est quand même un jeu qui fait travailler pas mal de trucs : l’équilibre, l’adresse, la coordination des jambes…

C’est quoi la marelle ? C’est un jeu ou l’on saute sur des cases numérotées à un ou deux pieds selon le nombre de cases. Il suffit de lancer le caillou sur une case et d’aller à la fin de la marelle sans toucher le caillou et en respectant le nombre de pose de pieds !

  • En anglais, la marelle se dit hopscotch.

4 – 1,2,3 Soleil

Voici un jeu populaire en france et dans bien d’autres régions du monde : le 1,2,3 Soleil !

Le principe ? Une personne face a un mur les yeux fermés va prononcer à haute voix « 1,2,3 soleil » pendant que les autres personnes doivent à partir d’un point de départ rejoindre ce mur.

Après avoir dit « 1,2,3 soleil », la personne se retourne et s’assure que personne ne bouge, sinon elle repart au point de départ !

  • En anglais, l’équivalent du 1,2,3 soleil est red light, green light.

5 – L’épervier

L’épervier est un de mes jeux préférés : sur un terrain rectangulaire, les joueurs doivent atteindre l’autre côté du rectangle sans se faire toucher par l’épervier qui se situe toujours au centre du rectangle. Si un joueur se fait toucher par l’épervier, il devient également épervier. La dernière personne à se faire toucher gagne la partie !

  • En anglais, l’épervier se dit british bulldog ou bulldog (game).

6 – La balle aux prisonniers

Dans la balle aux prisonniers, deux équipes s’affrontent sur un terrain séparé en deux dans lequel chaque équipe occupe une partie.

Le but ? Lancer et toucher l’intégralité de l’équipe adverse afin de les faire prisonniers. La première équipe qui envoie tous les joueurs de l’équipe adverse en prison gagne la partie !

  • En anglais, la balle aux prisonniers s’appelle le dodgeball.

7 – Colin-Maillard

Le colin maillard est un jeu de récréation dans lequel un joueur a les yeux bandés et doit reconnaitre qui est la personne qu’elle touche/attrape. C’est un jeu dans un espace réduit.

  • L’équivalent du colin maillard en anglais est le blind man’s buff / blind man’s bluff.

8 – Jacques à dit

Jacques à dit est un jeu rapide et d’écoute : en effet, le joueur qui donne l’ordre d’effectuer une action doit prononcer à haute voix « jacques à dit + l’ordre » (exemple : jacques a dit assis !) et les autres joueurs doivent effectuer l’action.

Toutefois, si un joueur effectue une action alors que le joueur n’a pas dit « jacques à dit » il est éliminé !

  • Le jeu existe également en version anglaise sous le nom de Simon says.

9 – Pierre feuille ciseaux

Parmi les jeux les plus incontournables pour les enfants (et même pour les plus grands je dirais même !), le pierre feuille ciseaux !

Dans certaines variantes, il y a le trou ou le puits qui bat le ciseau.

  • Le jeu pierre feuille ciseaux en anglais se dit rock paper scissors.

10 – Les billes

Qui n’a jamais vu des enfants jouer aux billes ?

Il existe différentes variantes de jeu : on peut ainsi jouer à une bataille de billes dans laquelle deux joueurs s’affrontent et doivent s’emparer des billes de l’autre en lançant touchant toutes les billes du joueur adverse ; on peut également dessiner une cible ou trouver un trou et jouer à un jeu de lancer ; sinon, pourquoi ne pas réunir toutes les billes dans un cercle dessiné et essayer de faire sortir toutes les billes du cercle ?

  • Les billes en anglais se disent marbles (marble au singulier).

*****

Et voilà ! Vous connaissez maintenant l’équivalent de ces 10 jeux d’enfants en anglais ! Et bien que les générations se succèdent et que les jeux peuvent être différents, la plupart de ces jeux restent incontournables !


↓ À lire aussi ↓

Signé : Kévin

Je parle surtout de pratiquer des langues dans la vraie vie et pas seulement de les apprendre~


Les derniers articles

error: Content is protected !!