Vous souhaitez en savoir plus sur la langue hawaïenne ? Vous êtes au bon endroit !
Le temps d’un article, posons nos valises sur un des archipels exotiques les plus populaires : Hawaï. Vous l’aurez compris, nous allons nous intéresser à la langue hawaïenne.
➡️ ➡️ C’est parti !
La langue hawaïenne : la langue de l’archipel d’Hawaï
Le hawaïen est l’une des langues officielles de l’archipel d’Hawaii (avec l’anglais), situé dans l’Océan Pacifique. Par définition, un archipel est un ensemble d’îles. Hawaiʻi est composé de plus d’une centaine d’îles dont 6 qui sont majeures :
- L’Île d’Hawaiʻi est la plus grande et a donné son nom à l’archipel (la capitale est Honolulu)🏝️ ;
- Kauaʻi 🏝️ ;
- O’ahu🏝️ ;
- Molokaʻi 🏝️ ;
- Lānaʻi 🏝️ ;
- Maui🏝️ .
| 💭 Le terme « Hawaï » possède différentes orthographes possibles : il est possible de l’écrire de la manière française (Hawaï) , anglaise (Hawaii) ou hawaïenne (Hawaiʻi). En ce qui concerne le symbole ʻ qui s’apparente a une apostrophe et que vous pouvez trouver dans le terme hawaïen Hawaiʻi et dans la plupart des autres îles citées, nous y reviendrons dans les lignes qui vont suivre ! |
Ce qu’il faut savoir, c’est que sur ces îles on ne parle pas seulement le hawaïen : d’autres langues sont parlées telles que l’anglais, des langues asiatiques (japonais, chinois, thaïlandais, philippin…) ou encore l’espagnol et le portugais. En s’intéressant à l’histoire de l’archipel, il s’avère que Hawaï est un melting-pot, c’est-à-dire une région où plusieurs communautés étrangères vivent ensemble.
La langue hawaïenne fait partie des langues polynésiennes : parmi elles, on trouve le tahitien (Tahiti), le maori (Nouvelle-Zélande), le samoan (Samoa)… La majorité des locuteurs résident à Hawaï mais on peut aussi trouver d’autres locuteurs aux États-Unis, en Micronésie (= état fédéral situé dans l’Océan Pacifique)…
| 💭 Hawaï est officiellement le 50ème État des Etats-Unis depuis le 20e siècle. |
L’alphabet hawaïen : 12 lettres et l’okina
| L’alphabet hawaïen🖊️ |
| Aa Ee Ii Oo Uu Hh Kk Ll Mm Nn Pp Ww |
L’alphabet hawaïen se compose de 12 lettres.
Il existe un symbole important qui ne fait pas officiellement figure de lettre : ce symbole appelé okina (ʻ / ‘) s’écrit tel une apostrophe verticale ou courbée. L’okina indique ce que l’on appelle un arrêt glottal : une (vilaine) expression technique qui signifie tout simplement le marquage d’une légère pause. Elle peut se trouver entre deux lettres comme en tout début de mot.
En ce qui concerne les accents, le kahako est un accent symbolisé par un trait horizontal placé sur les voyelles (ā ē ī ō ū) et elle indique un allongement du son de la lettre.
Le hawaïen est une langue orale dans le mesure où il est important d’accentuer certaines lettres/syllabes en fonction du mot et de certaines règles de prononciation. Petite anecdote : cette langue ne possède que des mots se terminant par une voyelle !
Voici quelques mots et expressions en hawaïen :
| Hawaïen🗣️ | Français🗣️ |
| Aloha | Bonjour / Au revoir |
| Mahalo | Merci |
| Manō | Requin |
| ‘Ae / A’ole | Oui / Non |
| ‘O wai kou inoa ? | Comment tu t’appelles ? |
| Poke | Plat hawaïen servi dans un bol rond consistant à la superposition de plusieurs aliments : féculents, poissons, végétaux, graines. |
| Maika‘i no au | Je vais bien. |
En ce qui concerne alors l’écriture, il n’y a pas réellement de grosse difficulté là-dessus pour un francophone. La difficulté va plus se présenter à l’oral, sur la prononciation et la mélodie des mots en travaillant l’okina et le kahako notamment.
En parlant de difficulté, la grammaire hawaïenne a aussi son lot de particularités.
Aperçu de la grammaire hawaïenne
| Principes de grammaire hawaïen🗝️ | Exemples, description |
| En hawaïen, l’ordre général de la phrase est différente.✅ Verbe + Sujet (+ Objet / Complément) (En français : Sujet + Verbe + Objet / Complément) Autrement dit, en hawaïen, le sujet est généralement placé après le verbe. | ▶️ En français Je suis docteur. ▶️ En hawaïen He kauka au. Docteur (suis) je. |
| En hawaïen, il n’existe ni le verbe avoir, ni le verbe être. Le verbe avoir se traduit par des particules de possession : ko, kā, a’, u’… Le verbe être se traduit généralement par l’expression He suivi par le complément et le sujet. Différentes règles grammaticales permettent de savoir quelle particule de possession on utilise.✅ | ▶️Avoir He pōpoki kā‘u = J’ai un chat. ▶️Être He kauka au. = suis docteur je. = Je suis docteur. |
| Pour faire une phrase au présent simple, il suffit d’insérer le verbe entre les marqueurs de conjugaison ke nei. Formation : ke + verbe + nei = conjugaison au présent Pour exprimer le passé (simple), il faudra utiliser le marqueur ua. Il est placé avant le verbe. Pour exprimer le futur simple, on utilise le marqueur e qui doit se placer avant le verbe. ✅ Le verbe en lui-même ne subit aucune modification. (= pas de terminaisons ou d’irrégularités comme en français) | Exemple avec le verbe manger : ai ▶️Présent simple Ke ai nei au = je mange / je suis en train de manger. au = je (Rappel de la règle précédente : le sujet est après le verbe !) ▶️Passé (simple) Ua ai au = J’ai mangé ▶️Futur simple E ai au = Je vais manger / Je mangerai |
| Les chiffres et les nombres ont plusieurs formes possibles. – La forme basique – Les formes de comptage/quantification On n’utilise pas ces deux formes pour la même chose : – Par exemple, pour donner un numéro de téléphone, on utilisera la forme basique ; – Pour quantifier un groupe d’objets, d’animaux, de personnes ou encore indiquer l’heure on utilisera la forme de quantification.✅ | ▶️ Forme basique 1 = kahi 2 = lua 3 = kolu … ▶️ Forme de comptage/quantification 1 = ‘ekahi 2 = ‘elua 3 = ‘ekolu … Un requin = ‘elua Manō |
Le créole hawaïen : un créole particulier
Savez-vous qu’il existe ce que l’on appelle un créole hawaïen ?
Pour expliquer de manière simple, le créole hawaïen repose sur la langue hawaïenne qui est mélangée à une ou plusieurs langues non locales.
En général, lorsque l’on parle de langue créole, il faut se pencher sur l’histoire : l’une des périodes linguistiques importantes à Hawaï est le 19e siècle, où d’importantes communautés étrangères ont immigré sur l’archipel pour s’y installer et ont commencé à s’intéresser aux activités de commerce (culture, plantations d’aliments en tout genre, vente, restauration…). Parmi ces communautés étrangères, on compte une communauté asiatique importante (chinoise, japonaise, philippine).
La langue anglaise de par son histoire et son statut de langue officielle est assez présent dans le créole hawaïen. Les différences peuvent être marquées au niveau du vocabulaire, même si certaines expressions et mots sont identiques, on peut trouver certaines expressions typiques du créole hawaïen.
| Français 🗣️ | Hawaïen (standard)🗣️ | Créole hawaïen🗣️ |
| Comment ça va ? | Pehea ‘oe ? | How you ? / Howzit ? (= How are you ? / How is it ?) |
| Je ne comprends pas | ʻAʻole au maopopo | I no undastan (= I don’t understand) |
| Merci | Mahalo | Tanks (= Thanks) |
| … | … | … |
Envie d’aller plus loin dans la langue hawaïenne ?
↓↓↓





