Temps de lecture estimé

1–2 minutes

Le verlan existe-t-il dans d’autres langues autre que le français ?

Le vocabulaire français ne cesse d’être enrichi chaque année par de nouveaux mots que l’on retrouve officiellement dans les dictionnaires : parmi eux, des mots en verlan.

C’est quoi, le verlan ?

Le verlan, c’est un procédé qui consiste à inverser les syllabes d’un mot afin de donner naissance à un autre mot mais qui possède le même sens que le mot de base !

En français, on peut retrouver ainsi tout un tas de mots en verlan :

  • Meuf : verlan du mot femme
  • Cimer : verlan du mot merci
  • Vénère : verlan du mot énervé
  • Chelou : verlan du mot louche

D’ailleurs, savez vous que le mot verlan est le verlan du mot l’envers ? (= ce qui est logique quand on y réfléchit un instant, n’est-ce pas ?).

Les expressions en verlan sont souvent utilisés dans un contexte plus ou moins familier.

Le verlan n’existe que dans la langue française ?

Le verlan n’existe-t-il que dans la langue française ?

Il existe quelques styles de verlan dans d’autres langues, comme l’anglais ou l’arabe. Toutefois, pour ces deux langues, le verlan est un concept moins marqué dans les conversations courantes.


Envie de découvrir d’autres articles autour des langues du monde ? Je vous invite à lire les articles suivants :

Les 10 langues les plus parlées au monde (classement 2024 officiel)
Voici 10 mots italiens utilisés tous les jours en français
Que signifie l’expression populaire Carpe Diem ?

Les derniers articles

error: Content is protected !!